עם ג'
מה יש לכולם מהשם שלי?
לא, באמת. אף אחד לא יכול לקלוט גליה. זה השם הכי פשוט בעולם ויש שטוענים שהוא גם נפוץ (אהה הא). אז איך לעזאזל אתם הופכים אותו לגלית? דליה? (לכמה אנשים כבר קוראים דליה?!) גילה?
אז קניתי היוםאתמול (שלישי) בארומה.
"איך קוראים לך?"
"גליה."
"הא?"
"גליה. עם גימ"ל בהתחלה. לא גלית."
"אוקיי"
"פשוט כולם מתבלבלים."
"טוב, כתבתי גליה."
אני יושבת, ואחרי כמה זמן קוראים:
"גלינה?"
בכוונה לא מסובבת את הראש.
המוכרת שבדיוק ניקתה משהו לידי ענתה להם
גליה. גליה. גילה.
ואני לוקחת את האוכל שלי ומקבלת את זה

(לא קיבלתי רושם שזה בצחוק, אבל אולי)
3 באפריל, 2008 בשעה 8:33
מזל שלא קוראים לך רמפלסטילטסקין… :)
3 באפריל, 2008 בשעה 8:39
גלליה זה עברות של holy shit, לא?
בפעם הבאה פשוט תגידי שקוראים לך שמעון, את זה הם לא ישכחו… :-)
3 באפריל, 2008 בשעה 9:18
צרת רבים…
השם שלי אולי נדיר, אבל אני לא חושב שהוא מסובל להבנה במיוחד, ואני תמיד משתדל להפנות את הראש קרוב למוכרן/ית בזמן ההגיה. עדיין מה שמתקבל בדרך כלל הוא "בצלל", ופעם עשו עלי את החידוש המדהים "אלכסנדר".
3 באפריל, 2008 בשעה 11:23
ארומה זה לא מדד. כשאני מזמין שם דברים הם מצליחים לשבש אפילו שמות נפוצים בעברית.
3 באפריל, 2008 בשעה 11:37
פחח :)
לפחות לא קוראים לך מייק.
http://firefang.net/blog/842
3 באפריל, 2008 בשעה 21:16
הסיפור ארומה שלי לוקח את כולכם בסיבוב. הוא מערב שני בחורים שכנראה לוקים במשהו. הראשון הוא זה שלקח את ההזמנה שלי, השני הוא זה שקרא את השם מהפתק והיה בטוח שזה שם לגיטימי למה.
אז אני יושב עם שני חברים בארומה ברח' הלל בירושלים, כשפתאום קול המיקרופון מפלח את חלל האוויר: "לימון? לימון?"
לימון. בחיי.
6 באפריל, 2008 בשעה 13:58
זה מקובל בארומה שיש פס קול של "שירי… אבי… סיגל… משה… כריך עוף…". למי קראתם כריך עוף?! ;-)
8 באפריל, 2008 בשעה 21:49
אני תמיד מופתע לטובה כשמאייתים את שמי נכון בנסיון ראשון בלי לשאול, תמיד יוצא להם אירה או עירה או עזרא או משהו, אבל "גלליה" זה יפה ומקורי, ותודה זהר על תגלית התרגום, "גלליה" יהיה מעתה קריאת ההתפעלות שלי לשבוע הקרוב, כדי לבחון אם זהו אכן שיפור על פני התרגום הקודם "צואת קדושים" שבו אני משתמש לרוב. יש לי הרגשה שמשהו יחסר בויתור על חצי ממספר ההברות, אבל רק שימוש מושכל בתזמון הנכון יוכל לעמת בין השניים ולראות מי יקח את הבכורה. הממ…
11 באפריל, 2008 בשעה 20:01
ולחשוב שבזמנו עברו כמה חודשים עד שהבנתי את הכינוי שלך… P;
26 במאי, 2008 בשעה 11:36
אויש!
…
(חוץ מזה, את צריכה לחפש בסדרה "פרשת השבוע" עונה אחרונה (שודרה בערוץ 3, בטח יש באיזה מקום ב VOD) יש שם דמות בשם גליה, מישהו שם מתאהב בגליה ומתחיל לדקלם את השם שלה במבטע רוסי (השחקן הוא דמידוב, הדמות אם איני טועה, אלכס, וזה באחד הפרקים האחרונים, אולי שלישי מהסוף).
29 במאי, 2008 בשעה 10:54
אוי ויי, זה יביך אותי כמו השיר הזה.. "היי, היי, גליה"
(שמי שכן קולט את השם שלי מתעקש לשיר)