נתקלתי בקומיקס הבא:
http://freelanceswitch.com/freelance-freedom/freelance-freedom-48/ *
והוא הזכיר לי שני סיפורים מעניינים. (כן, כתבתי אותם גם בתגובה שם)
האחד,
פעם ציירתי לעיתון האוניברסיטה. והיה לי עט גרפי (טאבלט) ששימש לצביעה ועיבוד של התמונות. כשישבתי לצייר משהו עם עט על נייר, ברגע של עייפות, מצאתי את עצמי מציירת קו גדול באלכסון על כל התמונה – כדי לסמן אותה, כמובן, במלבן ואז להזיז אותה.
האינסטינקט הבא היה לחפש את ה undo.
שנים עברו, ואני עדיין סטודנטית – הפעם באו"פ (בסמסטר הקודם אאל"ט).
הסיכום של השיעור כלל מילים בעברית ואנגלית. לדוגמה: "ואז מפעילים את foo. bar לעומתו.."
כתבתי את זה בסיכום שלי. ולקח לי פרק זמן לא מבוטל בעליל להבין איך מכניסים rlm בין שני אלו כדי שגם לקוראים אחרים המילים לא יתבלגנו.
זה כמעט גרוע כמו כשאתם מבינים שאתם משחקים יותר מדי סוליטייר לפי זה שהכל נראה לכם כמו קוביות שצריך לגלות.
לא לא, זה כמעט גרוע כמו כשאתם הולכים לטיול, רואים נוף נפלא, וכמעט פולטים "שקוף שזה עבר פוטושופ".
-=-=-=-=-
* למי שרוצה לקרוא, אין שם כפתורי דפדוף, אז זמנית גררו את הבוקמרקלט הזה לסרגל הסימניות שלכם. הוא לא עובד על 1-9 כי אני עצלנית, ויש כמה סטריפים שהמספר שלהם דפוק – במקום 18, למשל, המספר הוא 17-2. תסתדרו לבד.
זה קצת יותר גרוע מהפעם ההיא שניסיתי להצביע על דף מודפס שנמצא אצלי על השולחן בעזרת העכבר…
יופי, כתבתי סוליטייר והתכוונתי שולה המוקשים.
ואיפה ה- Undo בחיים? 🙂